SpeedPack
Wroc do bloga

How to ship glass by courier? How to protect fragile items from damage?

2019-02-25
There are a hundred or more reasons why we entrust courier companies with the transport of glass and ceramic items. Even these highly fragile items are sold online and shipped to customers. Czasem chcemy zrobić komuś prezent, innym razem wysyłamy coś samemu sobie na inny adres, by nie przewozić tego własnym transportem. Niestety, bardzo często się zdarza, że po rozpakowaniu przesyłki okazuje się, że jej zawartość ma więcej kawałków, niż miała w chwili pakowania. Jak się przed tym uchronić?

How to ship glass by courier? First, you need to find the right courier company

Many courier companies do not accept shipments containing glass, porcelain or ceramics at all. To zupełnie zrozumiałe: po co im szarpanina z niezadowolonymi klientami, gdy coś się stłucze w sortowni lub transporcie? Owszem, przepisy prawa przewozowego chronią firmy kurierskie przed koniecznością wypłaty odszkodowań za zniszczenie przesyłek szczególnie podatnych na uszkodzenie, ale klienci na ogół o tym nie wiedzą, więc w razie czego podnoszą larum i walczą o swoje do upadłego, choć nic im się nie należy. To dla niejednej firmy zbyteczny kłopot.

It is worth being aware of the risks of shipping fragile items by courier

Sometimes we think that if we carefully pack a shipment and put a "CAUTION – GLASS" sticker on it, we have a guarantee that nothing will happen. Niestety, gwarancji nie ma, można jedynie zminimalizować ryzyko uszkodzenia sposobami, o których poniżej. Transport firmą kurierską to kilka etapów, załadunków, przeładunków i rozładunków. Prace te wykonywane są najczęściej w pośpiechu. Wystarczy zbieg okoliczności lub chwila nieuwagi, by coś się jednak potłukło. Zamiast filozofii „płacę i wymagam” lepiej przyjąć inną: starać się zapakować każdy delikatny przedmiot tak, by żaden pracownik firmy kurierskiej nie mógł go uszkodzić, nawet gdyby bardzo chciał. Oczywiście nikt nie chce powodować szkód, ale dmuchaj na zimne.

How to pack glass items before shipping

First, you need to take care of the outer packaging, meaning a strong, rigid, undamaged cardboard box. Szkło i ceramika to przedmioty ciężkie, dlatego nie należy przesadzać z ich ilością w danym opakowaniu. Po drugie – trzeba zadbać o zapas folii bąbelkowej i wypełniaczy w postaci gąbki, styropianu lub tkanin. Odradzamy stosowanie papieru jako wypełniacza: często zawodzi w tej roli. Każdy przedmiot należy zapakować osobno, starannie owijając go folią bąbelkową, a następnie taśmą do pakowania. Jeśli wysyłamy np. sześć takich samych talerzy, można je – po owinięciu każdego – zestawić w jeden stosik i taką całość zabezpieczyć dodatkowo. Nie będzie najmniejszą przesadą zapakowanie każdego przedmiotu lub grupy przedmiotów w osobne, twarde pudełko kartonowe. Bezpieczny transport szkła wymaga też oczywiście, by wszystkie przedmioty znajdujące się wewnątrz kartonu były jak najstaranniej zabezpieczone przed przemieszczaniem się, uderzaniem jeden o drugi, nadmiernym obciążaniem (np. ciężkie talerze na subtelnych kieliszkach) itp. W roli wypełniacza najlepiej sprawdza się styropian w postaci tzw. chrupek S, „chipsów” lub skropaku. Jeżeli przedmioty ze szkła lub ceramiczne nie mają kanciastych krawędzi, można stosować poduszki powietrzne.

How to pack glass for shipping abroad?

Shipping glass by courier also requires securing the entire shipment. Karton należy więc starannie owinąć i zakleić mocną taśmą do pakowania, aby nie otworzył się pod wpływem ciężkiej zawartości. W internecie można bez trudu znaleźć wzory naklejek informujących, że wewnątrz paczki znajduje się szkło, na które trzeba uważać. Można takie obrazki pobrać, wydrukować i nakleić na kartonie z każdej strony, by każdy zauważył, że trzeba się z daną paczką obchodzić szczególnie ostrożnie, nie umieszczać jej w samochodzie pod innymi paczkami (mimo że jest stosunkowo ciężka) itp. Sensowne będzie także umieszczenie nalepek z informacją o tym, gdzie jest góra, a gdzie dół paczki (nalepki ze strzałką i napisem). Ale to jeszcze nie wszystko.

Sometimes it is worth paying extra for a shipment with valuable items?

It is worth paying a lot of attention to the actual dispatching of the parcel. Jeżeli istnieje możliwość nadania jej jako przesyłki niestandardowej za dopłatą, warto z niej skorzystać. Spowoduje to m.in. ręczne, a nie maszynowe sortowanie – a pracownik, widząc naklejki ostrzegawcze, na pewno obejdzie się z oznaczonym kartonem delikatnie, czego trudno wymagać od maszyny. Warto także, jeśli tylko to możliwe, ubezpieczyć paczkę. Jest to szczególnie wskazane, gdy przewożone przedmioty mają poważniejszą wartość materialną, a więc np. są wykonane z porcelany lub kryształu i po prostu drogie, mają wartość sentymentalną (pamiątki rodzinne) etc. UWAGA: na naszych stronach znajdziecie Państwo także inne przydatne porady, m.in. o tym, jak powinna się odbywać wysyłka sprzętu narciarskiego kurierem.